JACK
AND JILL—NOW AND THEN
Like
most people “my age,” I grew up chanting the nursery rhyme. You
know the one:
Jack
and Jill went up the hill
To
fetch a pail of water.
Jack
fell down and broke his crown
And
Jill came tumbling after.
The
other day I was doing some research and looking at one of my old
books, BABY
WORLD—STORIES, RHYMES, AND PICTURES FOR LITTLE FOLKS,
published in 1884, five years before my great-grandmother married. I
wonder if she heard this from her mother.
JACK
AND JILL
Long,
long ago, a Mother said
Unto
her children small.
"Now
Jack and Jill, go up the hill—
And
see that you don't fall,
Fetch
me a pail of water back,
And
hurry with a will,"
"Oh,
no, mamma," said Lazy Jack,
"Oh,
yes, mamma," said Jill,
The
Mother frowned an angry frown;
They
went as she directed—
Alas,
she saw them coming down,
Sooner
than she Expected !
You
know the story, children all ?—
If
Jack had. scorned to grumble,
Perhaps
he 'd not have had that fall,
And
made his sister tumble.
As
I read this again, I realized two things: 1) my great-grandmother
probably wouldn’t have read this rhyme. She was born in Russia and
came to America as a little girl, so I doubt that my
great-great-grandmother could read English. 2) After seeing how the
longer rhyme was shortened to the version I grew up with, I think I
can see how some of the stuff I see today came about—“I laughed
out loud” to LOL. In another fifty years, will our minds just send
a buzz and the other person will understand what we mean?